此影片已被認定含有著作權但允許播放即使有廣告利益也是歸屬在擁有著作權方所以可以不用跟我筆戰僅此告知。
本影片資訊
TWICE 5TH WORLD TOUR ‘READY TO BE’ in JAPAN SPECIAL 2024.07.13.(六)
大阪公演第一天曲目子瑜翻唱大塚愛的「プラネタリウム星象儀」。
大阪公演第二天的翻唱在這裡⬇
• 【日+中字幕】周子瑜演唱「星象儀」②大阪公演第二場、附羅馬拼音
東京公演第一天的翻唱在這裡⬇
• 【日+中字幕】周子瑜演唱「星象儀」③東京公演第一場、附羅馬拼音
東京公演第二天的翻唱在這裡⬇
• 【日+中字幕】周子瑜演唱「星象儀」④東京公演第二場、附羅馬拼音
橫濱公演第一天的翻唱在這裡⬇
• 【日+中字幕】周子瑜演唱「星象儀」⑤橫濱公演第一場、附羅馬拼音
橫濱公演第二天的翻唱在這裡⬇
• 【日+中字幕】周子瑜演唱「星象儀」⑥橫濱公演第二場、附羅馬拼音
⭐尊重原唱者也在此分享一下
大塚愛的「プラネタリウム星象儀」
• 大塚 愛 / プラネタリウム
關於歌詞一開頭的「夕月夜」發音我打的拼音是是ゆうづきよ (yuuzukiyo)
但我一直聽到子瑜發音是ゆうづくよ(yuuzukuyo)#ki和ku的不同
查了原唱人大塚小姐是唱ゆうづくよ (yuuzukuyo)再查了一下~是古音
所以第四部會改成古音的拼音喔 #但是兩種發音都對
問了幾位日本同事她們發的全是yuuzukiyo
拖了半天才發現子瑜沒錯…我去面壁思過去子瑜拍謝拍謝⋯
7月13日在X 推文上的相關分享在此⬇
https://x.com/miyabi_satzu/status/18121927...
日後也會在X 分享子瑜的相關翻譯、影片可以來X 追蹤我的帳號喔