15 Free YouTube subscribers for your channel
Get Free YouTube Subscribers, Views and Likes

Au Clair De La Lune (French Traditional) - alain le lait

Follow
tialela99

Ma version de 'Au Clair De La Lune', chanson populaire française du 18th siècle.
My version of 'Au Clair De La Lune', a popular 18th century, French song.

English translation:
By the light of the moon
My friend Pierrot
Lend me your pen (quill)
To write a word
My candle is out (dead)
I have no more light (fire)
Open your door for me
For the love of God
By the light of the moon,
Pierrot replied
I don't have any pen (quill),
I'm in bed
Go to the neighbor's,
I think she's there
Because in her kitchen
Someone is using the lighter
By the light of the moon
likable Lubin
Knocks on the brunette's door
she soon responds
Who's knocking like that?
He then replies
Open your door
for the God of Love!
By the light of the moon
One could barely see
They looked for the quill
They looked for the light
With all that looking
I don't know what was found
But I do know that the door
Was shut behind them.

posted by macphistou2jd