Learn how to get Free YouTube subscribers, views and likes
Get Free YouTube Subscribers, Views and Likes

Chinese HSK Grammar - What is the Difference Between 想 and 觉得

Follow
HSK Test Preparation and Practice

Before I begin to discuss today’s topic, I want you to translate a sentence which is “What do you think of this film?” How do you say this sentence in Chinese? The correct answer is “你觉得这个电影怎么样?” You cannot say “你想这个电影怎么样?” Do you know why? After watching this video, you will know the reason.

Now we are going to see what’s the difference between “想” and “觉得”.
“想” has three meanings, one of the meanings is “miss”. Another meaning is “think over” and the last meaning is “want”.
“觉得” in oral Chinese has only one meaning, that is How do you like ......?” or you can say in “What do you think of ......?” How can you answer? Usually, you can use the same word “觉得” to answer it, “我觉得......”.
Ok, did you get it? Now do you know how to translate “What do you think of this film?”

If you want to know more about Chinese HSK preparation videos, you can subscribe this channel: http://www.hanbridgemandarin.com/cour...
• Book one HSK online trial class: http://www.hanbridgemandarin.com/
• Like Hanbridge Mandarin on Facebook:
  / hangridgemandarin  
• Follow Hanbridge Mandarin on Google+: http://bit.ly/29eZOG4
• Follow Hanbridge Mandarin on Twitter:   / hanbridgeonline  
• Follow Hanbridge Mandarin on LinkedIn: http://bit.ly/29fatVM
For the complete "HSK Test Preparation" course, please check out: http://bit.ly/29mWBHQ
Thanks for watching and thanks for all the continuing support!
Enjoy!

posted by jurairas65