Grow your YouTube views, likes and subscribers for free
Get Free YouTube Subscribers, Views and Likes

The judges step on the Golden buzzer for Joseph Allen who wants leave footprint🔥 | AGT 2019

Follow
Top Talent Japan

「トップ・タレント・ジャパン」では海外のオーディション番組を主に和訳、アップロードしています。チャンネル登録もお願いします

掲載元

【アメリカズ・ゴット・タレント】
https://www.youtube.com/agt/videos

【ブリテンズ・ゴット・タレント】
   / britainsgottalent  

著作権については当チャンネルの概要に記載しています。

Footprint / by Joseph Allen
和訳: ジェフ

In life moments come and go
Take a shot or you’ll never know
(人生は一瞬 それはシャッターみたいに)
Your heart will tell you when it’s time to move
Ask yourself what you got to lose
(何を失い 得たかは いつか心が教える)
When it storms, when it rains
It falls on all of us the same
(嵐や雨は 俺たちみんなに降りかかる)
But after today, the world’s gonna know my name
(だけど次の日 俺の名は世界に...)

Everybody back stage please don’t be scared
Cuz up close Simon looks just like tha teddy bear
(みんな怖がらないで 近くのサイモンはまるでテディベア)
A couple steps up off the stage
Watch how far that I go
(そこから見守っていてくれ)
And I’m gon' feed my fam with this and that's no bullshicago
(これで家族を養う さよならシカゴ)

Back track, put the competition on my backpack
I’m tryna be incredible
Like my birthday was jack jack
(駆け出そう 思い出を詰め込んで 誕生日 病院で競争したように)
And now I’m standing on stage here at AGT
Dreams do come true
And you can take it from me
(そして着いた夢の 君にもチャンスがあるんだぜ)
Just one man who has drive
Determination in my eyes
If they don’t say that I worked hard for this
Trust me, they lied
(俺の目を見て 信じてくれ 誰かは君にうそをついている)
Make the crowd say oh yeah
Knock it out like daylight
I’m all about pushing the limits not ’bout pushing papers
(太陽みたいに照らそうぜ 論はいらない 限界を超えよう)

Do you feel me
America can you hear me?
(感じるかい アメリカ聞こえるかい)
This young man’s out here chasing dreams
I hope you see that clearly
(この若者の夢が 君にも見えるかい)
My entire future man I put it on the line, aye
So I got to make it now before I’m out of time
(未来のため みんなを乗せて 時間の前に出発だ)

In life moments come and go
Take a shot or you’ll never know
(人生は一瞬 それはシャッターみたいに)
Your heart will tell you when it’s time to move
Ask yourself what you got to lose
(何を失い 得たかは いつか心が教える)
When it storms, when it rains
It falls on all of us the same
(嵐や雨は 俺たちみんなに降りかかる)
But after today, the world’s gonna know my name
(だけど次の日 俺の名は世界に...)

posted by o0myyl0v30o9s