日本にいる海外の人に「どうして日本に来たの」と尋ねる時に“Why did you come to Japan?”と質問する人がいますが、実はこの質問は状況によっては相手にとても失礼な印象を与えてしまいます。今回は、日本で暮らしたことのあるネイティブ講師と一緒に、“Why did you come to Japan?”が与える印象と、言い換え表現について話し合います。
今日のレッスンのまとめ
===================================
1. “Why did you come to Japan?”はとても失礼な質問? 0:20
2. 相手を不快にさせずに日本に来た理由を尋ねるならこの質問を使おう 4:13
3. “What brings you here?”と“What brought you here?”の違い 5:50
動画に協力してくれた先生の紹介
Kelly
https://cafetalk.com/tutor/profile/?i...
*アメリカ人同士で「Can」と「Be able to」の違いについて触れてみた*
英語で「することができる」と表現する時は“can”または“be able to”を使いますが、ネイティブはこの二つをどのように使い分けているのでしょうか今回は、Danaさんと“can”と“be able to”の違いについて話し合います。 • アメリカ人同士で「Can」と「Be able to」の違いについて触れてみた
===================================
☆【Hapa Buddies】Hapa英会話オンラインコミュニティ
英語が好きな仲間と一緒に楽しく英語を学びませんか
https://hapaeikaiwa.com/buddies/
☆インスタやツイッターでも日常会話で使える実践的なフレーズを毎日投稿しています
・インスタ: / hapaeikaiwa
・ツイッター / hapaeikaiwa
☆ Spotifyオリジナル番組「English Mindset」
英語力ゼロで海外に飛び出したアスリートやクリエーター、留学経験なしの経営者などをゲストに迎え、インタビューを通して英語習得のカギとなった彼らの思考ロジックに迫る番組。 http://spoti.fi/HapaENGLISHMINDSET
☆【Hapa英会話Podcast】生の英語を楽しく学べる
毎週金曜日、台本を一切使わないアメリカ人のリアルな日常英会話を配信。
http://hapaeikaiwa.com/podcast/
#Hapa英会話
#日常英会話
#ロサンゼルス